TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- front office
1, fiche 1, Anglais, front%20office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- front desk 2, fiche 1, Anglais, front%20desk
correct
- reception office 3, fiche 1, Anglais, reception%20office
Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The office situated in the lobby of which the main functions are: (1) control and sale of guest rooms, (2) key, mail and information service for guests, (3) keep guest accounts, render bills and receive payments, and (4) provide information to other departments. 4, fiche 1, Anglais, - front%20office
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- main desk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réception
1, fiche 1, Français, r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service chargé de coordonner le mouvement des arrivées et des départs, de veiller à ce que les formalités d'inscription et de départ (paiement de la note) soient exécutées, de renseigner et d'aider les clients durant leur séjour. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9ception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Servicios hoteleros
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recepción
1, fiche 1, Espagnol, recepci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- domestic practice 1, fiche 2, Anglais, domestic%20practice
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pratique interne
1, fiche 2, Français, pratique%20interne
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spin demonstration 1, fiche 3, Anglais, spin%20demonstration
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- démonstration de vrille
1, fiche 3, Français, d%C3%A9monstration%20de%20vrille
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(entraînement) 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9monstration%20de%20vrille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- roll over a file 1, fiche 4, Anglais, roll%20over%20a%20file
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- purger un fichier 1, fiche 4, Français, purger%20un%20fichier
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- output
1, fiche 5, Anglais, output
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- production d'une machine
1, fiche 5, Français, production%20d%27une%20machine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rendement d'une machine 1, fiche 5, Français, rendement%20d%27une%20machine
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide blasting
1, fiche 6, Anglais, carbon%20dioxide%20blasting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A method of blasting coal has been undercut, topcut, or sheared. Into one end of a seamless high-grade Mo-steel cylinder 2 to 3 inches in diameter and from 36 inches to 60 inches long is put a cartridge containing a mixture of potassium perchlorate and charcoal with an electric match. The other end is sealed by a metal disc weaker than the shell and held in place by a cap which has holes at about 45° to the axis of the cylinder. The cylinder is filled with liquid carbon dioxide at a pressure of 1,000 pounds per square inch and inserted in the borehole with the cap holes pointing outward. The heating mixture is lit and raises the gas pressure so that the disc is sheared; the carbon dioxide escaping through the angular holes tends to hold the cylinder in place, break and push the coal forward. 1, fiche 6, Anglais, - carbon%20dioxide%20blasting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abatage au gaz carbonique
1, fiche 6, Français, abatage%20au%20gaz%20carbonique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'abatage au gaz carbonique consiste à introduire dans un obus spécial du gaz carbonique liquide, puis à obtenir l'évaporation de celui-ci par une cartouche chauffante, jusqu'à cisaillement d'une pièce métallique qui permet au gaz de s'échapper de l'obus. La pression brise le massif. Le procédé appelé "Cardox" exige le havage. La manipulation des tubes qui doivent chaque fois être remplis au jour, le prix élevé de ses charges amorces qui n'ont jamais été fabriquées sur le continent (le Cardox est un brevet anglais) sont de sérieux inconvénients qui expliquent le recul et presque l'abandon du procédé dans les dernières années. 1, fiche 6, Français, - abatage%20au%20gaz%20carbonique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- admission by co-conspirator
1, fiche 7, Anglais, admission%20by%20co%2Dconspirator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Other instances [of admissions] are authorized admissions, vicarious admissions, admissions by persons with privity of interest, and admissions by co-conspirators. 1, fiche 7, Anglais, - admission%20by%20co%2Dconspirator
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- admission by coconspirator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aveu de coconspirateur
1, fiche 7, Français, aveu%20de%20coconspirateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- polyacrylamide
1, fiche 8, Anglais, polyacrylamide
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- polyacrylamide polymer 2, fiche 8, Anglais, polyacrylamide%20polymer
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A water soluble high polymer, used as a thickening agent, a suspending agent, an additive to adhesives, and a permissible food additive. 3, fiche 8, Anglais, - polyacrylamide
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: CH=CHCONH2 or (CH2CHCONH2)x 4, fiche 8, Anglais, - polyacrylamide
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- polyacrylamide
1, fiche 8, Français, polyacrylamide
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des polymères et copolymères de l'acrylamide. 1, fiche 8, Français, - polyacrylamide
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Solubles dans l'eau, ils sont utilisés comme apprêts, épaississants, floculants, etc. 1, fiche 8, Français, - polyacrylamide
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : CH=CHCONH2 ou (CH2CHCONH2)x 2, fiche 8, Français, - polyacrylamide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Tomography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gantry
1, fiche 9, Anglais, gantry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- scanning gantry 2, fiche 9, Anglais, scanning%20gantry
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A frame housing the x-ray tube, collimators, and detectors in a CT [computed tomography] machine, with a large opening into which the patient is inserted. 3, fiche 9, Anglais, - gantry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Tomographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- portique
1, fiche 9, Français, portique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- anneau 2, fiche 9, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La partie la plus importante d'un tomodensitomètre est le portique - un cadre rotatif circulaire avec un tube à rayons X monté d'un côté et un détecteur du côté opposé. 3, fiche 9, Français, - portique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Road Transport
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- consignment note
1, fiche 10, Anglais, consignment%20note
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- road consignment note 2, fiche 10, Anglais, road%20consignment%20note
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The contract [for the carriage of goods by road] shall be confirmed by the making out of a consignment note ... in three original copies signed by the sender and by the carrier. ... When the goods which are to be carried have to be loaded in different vehicles, or are of different kinds or are divided into different lots, the sender or the carrier shall have the right to require a separate consignment note to be made out for each vehicle used, or for each kind or lot of goods. 3, fiche 10, Anglais, - consignment%20note
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Whereas the term "waybill" designates a document used for several modes of transport, "consignment note", when not qualified by the words "rail" or "air" (as in "air consignment note"), designates specifically the title of transport adopted internationally at the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (C.M.R.). 4, fiche 10, Anglais, - consignment%20note
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport routier
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lettre de voiture
1, fiche 10, Français, lettre%20de%20voiture
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de transport [de marchandises par route] est constaté par une lettre de voiture [...] établie en trois exemplaires originaux signés par l'expéditeur et par le transporteur [...] Lorsque la marchandise à transporter doit être chargée dans des véhicules différents, ou lorsqu'il s'agit de différentes espèces de marchandises ou de lots distincts, l'expéditeur ou le transporteur a le droit d'exiger l'établissement d'autant de lettres de voiture qu'il doit être utilisé de véhicules ou qu'il y a d'espèces ou de lots de marchandises. 2, fiche 10, Français, - lettre%20de%20voiture
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le texte (version française et version anglaise) de la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (C.M.R.) se trouve dans la publication intitulée : «Transport Laws of the World», volume I: Road Conventions and Agreements, compiled by Don Hill and Malcolm Evans; 1977, Oceana Publications, Dobbs Ferry, N.Y. et dont le code de source est HITRA-1977. 3, fiche 10, Français, - lettre%20de%20voiture
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'il s'agisse ici principalement de transport pour le commerce international, cela n'exclut pas l'usage de la lettre de voiture à des fins de commerce intérieur; cependant, on lui substitue souvent la feuille de route, ou le récépissé ou la déclaration d'expédition tenant lieu de lettre de voiture, ou tout autre document remplissant, pour le transport intérieur, des fonctions équivalentes. 3, fiche 10, Français, - lettre%20de%20voiture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- carta de porte
1, fiche 10, Espagnol, carta%20de%20porte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- hoja de ruta 2, fiche 10, Espagnol, hoja%20de%20ruta
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Documento análogo, en transporte terrestre, al conocimiento de embarque en transporte marítimo. 2, fiche 10, Espagnol, - carta%20de%20porte
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La carta de porte contiene el nombre y domicilio del transportador, el del remitente y el de la persona a quien se expide la descripción de la mercancía, la indicación del flete y demás gastos, lugares de salida y destino y medio de transporte. 3, fiche 10, Espagnol, - carta%20de%20porte
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :